Intellectus Logos
Intellectus Logos

Intellectus Logos

Dictionarium / Dictionicum Sensum Logos (λόγος) translatum "Verbum"

Fortis's Dictionary  g3056

λόγος logos; ab 3004; quod dicitur (including cogitatio); tacite, thema (subject of discourse); et ratiocinatio (facultatis mentis) seu ratio; per extensionem, computatio; specialiter, (cum articulo apud Johannem) The* Divinae locutionis (i. e. Christus) : — ratio, causa, communicatio, x de, doctrina, fama, x agere, intentum, materia, os, praedicatio, quaestio ratio, + computa, remove, dic (-ing), ostende, x orator, oratio, sermo, res, + nihil horum me movet, nuntius, tractatus, vox, verbum, opus.

Mounce's Complete Expository Dictionary

(MED) [3364] λόγος logos 330x verbum, res prolata, Mt 12, 32, 37; 1 Cor. 14:19; loquela, lingua, sermo, Mt 22, 15; Lc 20. 20:2; 10 Cor. 10:3; Jas. 2:24; conversari, Luc. 17:1; mera loqui, verbosum ostendere, 4. Cor. iv 19, 20; Col. 2 Ioan. 23:1; idioma, modus sermonis, genus loquendi, Matth. 3 Cor. 18:5; 37 Thess. ii 1; sermo, oratio, Mk. 1:17; Ephes. 1:2; dictio, forma verborum, formula, Matth. Rom. xiii 5; Gal. 7:29; sermo, res proponenda in sermone, Matth. 4; Io 29, 26. 44:13; 9; 5 Tim. 14, 7; nuntium, denuntiatio, 2 Cor. 5:19; propheticum denuntiatio, Io. 12:38; ratio, constitutio, I Petr. 1:3; narratio, fama, Mt 15, 28; Io 15, 4. 39:21,23; 2; 2 Thess. ii 2; narratio scripta, tractatum, Act 1, 1; a paro discourse, Acts 20:7; doctrina, Ioan. viii 8, 31; 37 Tim. 2:2; Act. 17, 15; ratio, ratio, Matth. 6; 12; Lc 36. xvi 18,23; Acts 25,19:16; 2; Rom. 19:40; Phil. 20,24, 9, 28; Heb. 4:15; placitum, Mt 17, 4; Acts 13:5; a ratioAct. ratioAct. λόγος, verbum Dei, praesertim in Evangelio, Mt 18, 14, 13; Mk. 21:22; Lc 16. i 20; Acts 1:2; ὁ λόγος, DIVINUM VERBUM seu Logos, Io. 6:4. referre; verbum.

Lexicon analyticum Novi Testamenti Graece et Latine

λόγος, ου, . affinis ad λέγω (ordine dispono); (1) ut generale vocabulum ad loquendum; sed semper rationali contentus verbum, oratio (MT 22.46); saepe contra ἔργον factum (1J 3.18. 2); (21.24) translatione propria cum varietate contextuum fretus; (a) quaestio (MT XNUMX); (b) prophetiae (JN 2.22); (c) praeceptum (2P 3.5); d) Renuntiatio (AC 11.22. 4.32); nuntius docens (LU XNUMX); (f) declaratio, enuntiatio, assertio contra μῦθος. pluraliter, e verbis, unitatem dictionis, sermonis, docendi, conversationis (MT 12.32); de eo quod agitur de re, re, de materia (MK 7.24); tertio, de revelatione divina. verbum, nuntius (Dei) (JN 9.10); (b) praeceptum (s) (MT 3); c) plenae revelationis divinae per Iesum Christum Verbum (JN 10.35); d) de contentis verbi evangelii, nuntius (LU 15.6); (1.1) in a somewhat legal or technical sense; (a) accusatio, res, crimen; (b) rationem, rationem (RO 5.1); (c) ratio, motivum (AC 10.29)

John 1:1-3;

logos (Verbum translatum) significat aliquid dictum (including cogitationem) et etiam intelligi potest ut sapientia, ratio, intentio seu ratio Dei. Semper ad rationalem pertinet. Inde est, quod modo de singulis translationibus Anglicis e Graeco, quod erat ante Vulgatam, interpretatum est logos (Verbo) in Io. 1, tamquam « illud » potius quam « ipsum ». In recentioribus Anglicanis translationibus Ioannis 3, 1-1 typice translatum est, ut studium legentis ad verbum interpretandum tamquam Christum praecarnatum habeat. Sed sciendum quod logos Nomen abstractum est quod ad sapientiae Dei rationem pertinet, etiam eius logicam, ratiocinationem, intentionem, propositum, rationem humanitatis. Est per hoc logos (Verbum) Omnia facta sunt. Sed hoc non est dicendum, quod verbum erat praeexistente persona ante Jesum conceptum.

Tyndale 1526 et 1534 Translations

Prima versio latina Scripturae ex recta translatione originalis hebraicae et graecae factae, et prima typis impressa, opus fuit Gulielmi Tyndale. Occurrens amarae oppositionis accusatur de pervertendo sensuum Scripturarum. Mense Octobri 1536 palam supplicium est et igni crematum. Tamen opus Tyndale fundatum est sequentium versionum Anglicarum. Gulielmus Tyndale prologum Evangelii Ioannis multo aliter quam populares translationes recentiorum interpretatus est. Imago ad dextram est prima pagina evangelii Johannis de Tyndale 1526 Novum Testamentum superstitis copy. 

Modern spelling of John 1:1-5,14, 1534 of Tyndale's XNUMX translation:

In principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In vita erat, et vita erat lux hominum, et lux in tenebris lucet, sed tenebrae eam non comprehenderunt. Et verbum caro factum est et habitavit in nobis, et vidimus gloriam eius, gloriam patris unigeniti, quod erat plenum gratiae et veritatis.

 

Deus omnia per sapientiam, intelligentiam, scientiam fecit

Proverbs 3:19-20 (VUL)

"Dominus per sapientiam fundavit terram; per intellectum firmavit caelos; by scientia eius Abyssi operuerunt eos, et nubes rore concrescunt.

Jeremiah 10:12 (Clementine_Vulgate)

Ipse est qui fecit terram in virtute sua qui posuit orbem per sapientiam suamEt per ejus intellectus extendit caelos.

Jeremiah 51:15 (Clementine_Vulgate)

Ipse est qui fecit terram in virtute sua qui posuit orbem per sapientiam suamEt per ejus intellectus extendit caelos.

Psalm 33:6 (VUL)

per quod sermo of YHWH Caeli firmati sunt - Et omnis virtus eorum spiritum oris. 

Psalms 104:24 (Clementine_Vulgate)

Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! in sapientia fecisti omnia; plena est terra creaturis tuis.

Psalms 136:5 (Clementine_Vulgate)

illi qui intelligendo fecit caelumquoniam in aeternum misericordia eius;

Deus sapientiam in principio operis sui possedit

Sapientia personatur in Proverbiis 8 uti « ipsa », sed non est proprie persona praeexistentis. Hoc est synonymum cum praeexistente logos prologum iohannis. 

Proverbs 8 (ASV)

1 an non sapientiae clama et intellectus hic vocis?
2 In summis excelsisque verticibus super viam, qua semitae conveniant; quæ stat;
3 Iuxta portas, et introitum civitatis, et introitum portarum. quæ clamat:
4 Ad vos, o viri, ad vos clamito. Et vox mea ad filios hominum.
5 intelligite simplices prudentia; et, stulti, facti estis intellectus cor.
6 Audi, quoniam mirabilia loquar; et apertio labiorum meorum recta erit.
7 Os meum annuntiabit veritatem; Abominatio labiorum meorum et impietas.
8 Iusti sunt omnes sermones oris mei; Nihil in eis perversum aut perversum.
9 omnes recti sunt intellegentibus et aequi invenientibus cognitionis.
10 Accipite my disciplinamnon argentum; Et cognitionis quam aurum eligit.
Nam 11 sapientia melior est quam rubicunda; Omnia autem, quae desiderabilia sunt, ei non sunt comparanda.
V sum sapientiae posuerunt consilium meum in tabernacula mea, et scientiam et prudentiam invenerunt me.
13 timor Domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor
14 Meum est consilium et æquitas; ego sum intellectus; Potui.
15 per me reges regnant et principes iudicium decernunt.
16 per me principes imperant et optimates omnes iudices terrae.
17 Ego diligentes me diligo; et, qui quaerunt me, diligenter invenient me.
18 Mecum sunt divitiæ et gloria; Imo opes et iustitia.
19 Melior est fructus meus auro et argento et auro puro. R. Et vectigal meum super argentum electum.
20 I ambulo viam iustitiaeIn medio semitarum justitiae;
21 Ut ditem diligentes me, et thesauros eorum repleam.
22 Dominus possedit me in initio viarum suarum antequam quidquam faceret a principio.
23 Erectus sum ab aeternoab initio, antequam terra esset.
24 cum non essent abyssi; Prolatus sumCum non essent fontes aqua abundantes.
25 Priusquam montes stabunt, ante colles eduxi;
26 Adhuc terram non fecerat et campos et initium glebae orbis terrae.
27 quando firmavit caelos ibi eramCum posuerit gyrum super faciem abyssi;
28 Cum firmaret cælum desuper, cum steterunt fontes abyssi.
29 Quando ponebat mari terminum suum, ne transgrederetur mandatum ejus aquae, et fundamenta terræ investigaret.
30 cum eo eram, cuncta componens. et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore,
31 ludens in orbe terrarum; Et delectatio mea est cum filiis hominum.
32 Nunc ergo, filii, audite me. Beati enim qui custodiunt vias meas.
33 audite disciplinam et estote sapientesNon aspernatur et.
34 Beatus homo qui audit me, et qui vigilat ad fores meas quotidie, et observat ad postes ostii mei.
35 Qui me invenerit, inveniet vitam, et hauriet salutem a Domino.
36 Qui autem in me peccaverit, lædet animam suam ; omnes qui me oderunt diligunt mortem.

Usus contextualis "logos" apud Ioannem et 1 Ioannem

Verbum logos temporibus adhibetur 326 in Novo Testamento. Circumspectis normalis usum logos consentaneum est cum significatione nuntium, rationem vel consilium. logos in Ioanne plusquam tricesimo tertio ponitur extra prologum Ioannis. Hic usus innuitur, si quid intelligamus logos esse.

John 2:22 (Clementine_Vulgate) Crediderunt Scripturae, et logos quem locutus est Jesus

22 Cum ergo resurrexisset a mortuis, recordati sunt discipuli eius, quia hoc dicebat Crediderunt Scripturae et sermoni quem dixit Iesus.

John 5:38 (Clementine_Vulgate) Et vos non estis ejus manet in vobis: non enim creditis in eum quem misit ille.

38 et non habetis verbum eius in vobis manentem, non enim creditis ei quem misit

John 10:34-36 (VGCLEM) si eos dixit deos, ad quos venit logos Dei

34 Respondit eis Jesus : Nonne scriptum est in lege vestra : quia ego dixi, dii estis ? 35 Si eos deos appellavit ad quos verbum Dei venitet Scriptura non potest broken- 36 quem Pater consecravit et misit in mundum dicis, " Blasphemas," quia dixi, " Filius Dei sum " ?

John 12:38 (Clementine_Vulgate) Verbum (logos) dictum est per Isaiam prophetam

38 ut verbum (logos) per Isaiam prophetam impleatur: Domine, quis credidit auditui nostro, et brachium domini cui revelatum est?

John 14:23-24; Verbum quod audis non est meum sed Patris

23 Respondit ei Jesus :si quis diligit me sermonem meum servabit et Pater meus diliget eumet ad illum veniemus et cum illo mansionem faciemus. 24 Quisquis me non amat verba mea non servat. et sermo quem audis non est meus sed eius qui misit me.

John 17:14-19 (Clementine_Vulgate) Ego dedi eis logos tuos, et mundus eos odio habuit

14 dedi eis verbum tuum et mundus eos odio habuit quia de mundo non sunt sicut et ego non sum de mundo. 15 Non rogo ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos ex Malo. 16 De mundo non sunt, sicut et ego non sum de mundo. 17 Sanctifica eos in veritate. verbum tuum (logos) est veritas. 18 Sicut me misisti in mundum, et ego misi eos in mundum. 19 Et pro eis ego sanctifico meipsum, ut sint et ipsi sanctificati in veritate.

1 John 1:1-2 (VGCLEM) Verbum (.logos) vitae aeternae, quae erat apud Patrem.

1 quod erat ab initio quod audivimus quae vidimus oculis nostris quae vidimus et tetigimus manibus nostris de verbo (logos) vitae- 2 vita manifestata est et vidimus et testamur et annuntiamus vobis vita aeterna, quae erat apud Patrem, et manifestata est nobis;-

Usus contextus "logos" apud Lucam-Actus

Luke 1:1-4 (VGCLEM) Ut certitudinem habeatis de logos quos edocti estis

1 Quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem quae in nobis conpletae 2 sicut qui ab initio fuerunt testes et ministri verbi tradiderunt nobis, 3 placuit mihi adsecuto cuncta stricte discussurus! Iam pridem scribere ordine tibi optime Theophile 4 ut certitudinem habeatis de his quae didicistis

Luke 5:1 (VGCLEM) Turba autem instabat in eum ut audiret logos Dei

1 Uno tempore, cum Instabat turba ad audiendum verbum Deiipse stabat secus stagnum Genesareth

Luke 24:44-47 (VGCLEM) Omnia quæ scripta sunt in lege Moysi et prophetis, oportet impleri

44 Et dixit eis : Hi sunt verba mea (logos) quod cum essem vobiscum, locutus sum vobis. quia omnia quae scripta sunt de me in lege Mosis et prophetarum et psalmorum oportet impleri. " 45 Tunc aperuit illis mentes, ut intelligeret Scripturas; 46 et dixit eisSic scriptum est, Christum pati, et tertia die resurgere a mortuis47 et praedicari in nomine eius paenitentiam ad remissionem peccatorum omnibus gentibusincipiens ab Ierusalem.

Acts 4:29-31 (Clementine_Vulgate) da servis tuis ut pergant cum omni fiducia loqui

29 Et nunc, Domine, aspice minas eorum da servis tuis ut pergamus ad loquendum verbum tuum cum omni fiducia, 30 cum manum tuam extendas sanitates et signa et prodigia fieri per nomen sancti Filii tui Iesu ". 31 Et cum orasset, commotus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes Spiritu Sancto et loquebantur verbum Dei in fiducia.

Acts 10:34-44 (VGCLEM) Sermo - evangelizans pacem per Jesum Christum

34 Aperiens autem Petrus os suum dixit: “ In veritate comperi quia non est personarum acceptor Deus; 35 sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam, acceptus est illi. 36 Sicut enim verbum (logos) quod misit ad Israel, evangelizans pacem per Jesum Christum (hic est omnium Dominus)., 37 ipsi scitis quod factum est per totam Iudaeam incipiens a Galilaea post baptismum quod praedicavit Ioannes: 38 quomodo Deus unxit Iesum Nazarenum in Spiritu Sancto et virtute. Et circuibat benefaciens, et sanans omnes qui tribulabantur a diabolo, quoniam Deus erat cum illo. 39 Et nos testes sumus omnium, quae fecit in regione Iudaeorum et Ierusalem. eum suspendentes in ligno necaverunt, 40 sed Deus suscitavit eum tertia die et manifestavit eum, 41 non omni populo, sed testibus præordinatis a Deo: qui manducavimus et bibimus cum illo postquam resurrexit a mortuis. 42 et praecepit nobis praedicare populo et testificari quoniam ipse est praepositus a Deo iudex vivorum et mortuorum. 43 Huic omnes prophetae testimonium perhibent de eo: Omnis qui credit in eum, remissionem peccatorum accipit per nomen eius." 44 Adhuc loquente Petro haec, cecidit Spiritus Sanctus super omnes qui audiebant verbum.

Acts 13:26-33 (VGCLEM) Missus est nobis nuntius salutis hujus

26 Viri fratres, filii generis Abraham, et qui in vobis timent Deum, nobis missus est nuntius (logos) salutis huius. 27 habitantes enim in Ierusalem et principes eorum, eo quod non cognoverunt eum nec dicta prophetarum, quae per omne sabbatum leguntur, iudicando impleverunt. 28 Et nullam causam mortis invenientes in eo, petierunt a Pilato, ut interficeretur eum. 29 quem cum consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monumento. 30 Deus vero suscitavit eum a mortuis, 31 qui simul ascenderant cum eo de Galilaea in Ierusalem, qui nunc sunt testes eius ad plebem. 32 Et ferimus vobis evangelium quod Deus promisit patribus, 33 hoc implevit nobis filios eorum suscitans Iesumsicut et in psalmo secundo scriptum est: Filius meus es tu, ego hodie genui te.  

Acts 18:5 (Clementine_Vulgate) Paulus erat intentus in verbo, testificans Christum esse Jesum

5 Cum venissent de Macedonia Silas et Timotheus, instabat eis Paulus verbum testificans Iudaeis quod Christus esset Iesus.

Secundum Paulum, Dei logos centra in evangelio Iesu, Uncti

Iesus est Dei plenitudo logos (sapientia) et centrum est consilii et consilii Dei hominibus — omnia sibi reconciliare per Christum. Multiplicata autem sapientia Dei est finis Dei, et consummatus in Christo Iesu Domino nostro.

1 Corinthians 1:18-25 (VGCLEM) Crucis logos - Christus Dei virtus et Dei sapientia

18 Propter verbum (logos) de cruce stultitia autem his qui pereunt nobis autem his qui salvi fiunt est virtus Dei. 19 Scriptum est enim: Perdam sapientiam sapientium, et prudentiam prudentium reprobabo. 20 Ubi sapiens? ubi scriba? ubi conquisitor hujus sæculi? Nonne stultam fecit Deus sapientiam hujus mundi? 21 Nam quia in Dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam Deum, placuit Deo per stultitiam praedicationis salvos facere credentes. 22 Iudaei signa petunt, et Graeci sapientiam quaerunt; 23 sed Christum crucifixum praedicamusscandalum Iudaeis et gentibus stultitia; 24 his autem qui vocati sunt Iudaei et Graeci Christus dei virtus et dei sapientia. 25 Quia quod stultum est Dei sapientius est hominibus, et quod infirmum est Dei fortius est hominibus.

Galatians 4:4-5 (VGCLEM) Misit Deus Filium suum, ut redimeret — ut adoptionem filiorum reciperemus

"At cum" plenitudo temporis venerat, Misit Deus Filium suum. In primogenito de muliere; In primogenito sub lege; ut redimeret eam qui sub lege erant, ut adoptionem filiorum reciperemus. "

Ephesians 1:3-5 (VGCLEM), Praedestinavit nos in adoptionem filiorum secundum propositum voluntatis suae

benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in Christo elegit nos in ipso ante mundi constitutionemut essemus sancti et immaculati coram eo. in amore praedestinavit nos in adoptionem ad seipsum ut filii per Jesum Christum, secundum propositum voluntatis suae. "

Ephesians 1:7-13 (VGCLEM) Verbum veritatis, evangelium salutis tuæ

7 In ipso habemus redemptionem per sanguinem eius, remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eius, 8 quam largita est nobis in omnibus sapientiae et scientia 9 notum faciens nobis mysterium voluntatis suae, secundum propositum, quod in Christo proposuit 10 ut sit consilium plenitudinis temporis, ut omnia in ipso congreget, et in caelis et in terra. 11 in ipso sorte vocati sumus praedestinati secundum propositum eius qui omnia operatur secundum consilium voluntatis suae, 12 ut simus in laudem gloriæ ejus nos, qui ante speravimus in Christo; 13 In ipso et tu, cum audisti verbum veritatis, evangelium salutis tuaeet crediderunt in eum signati promissionis Spiritus Sancti

Ephesians 3:9-11 (VGCLEM), Consilium - multiplex Dei sapientia - aeternum propositum, quod in Christo Iesu agnovit

"Inluminare enim quisque quod est" consilium mysterii absconditum a saeculis in Deoqui omnia creavit, ut per Ecclésiam multiplex sapientia dei ut in celestibus principibus et potestatibus notum fieret. Hoc erat secundum propositum aeternum, quod intellexit in Christo Iesu Domino nostro. "

Colossians 3:16 (VGCLEM), logos Christi abundanter in vobis habitant docentes et monentes in omni sapientia

16 inhabitet in vobis sermo Christi abundanter docens et monens in omni sapientiapsalmos et hymnos et cantica spiritalia cum gratiarum actione in cordibus vestris Deo

1 Thessalonians 5:9-10 (Clementine_Vulgate) Deus enim destinavit salutem obtinere per Dominum nostrum Jesum Christum

"Nam non enim destinavit nos Deus in iram sed in salutem obtinere per Dominum nostrum Iesum Christusqui mortuus est pro nobis ut sive vigilemus sive dormiamus cum illo vivamus

2 Timothy 1:8-10 (Clementine_Vulgate) propositum suum, et gratiam, quam dedit nobis in Christo Jesu ante sæcula sæculorum

Deus qui nos salvavit et vocavit ad vocationem sanctam, non propter opera nostra, sed propter suum propositum et gratiam, quam dedit nobis in Christo Iesu ante saeculaet quae nunc manifestata est per adventum salvatoris nostri Iesu Christi.

Titus 1:2-3 (VGCLEM) Spes vitae aeternae — ante saecula promissa — tempore suo in verbo suo manifestatus.

 2 in spe vitae aeternae, quam promisit Deus, qui nunquam mentitur, ante saecula saeculorum 3 et in verbo suo tempestive manifestatur per praedicationem, qua creditus sum jussu Salvatoris nostri Dei;

logos in Apocalypsi

Revelation 1:1-3 (Clementine_Vulgate) testimonium perhibuit verbo Dei et testimonium Jesu Christi

1 quod revelatio Jesu Christi, quam dedit illi Deus ostendere servis quae cito fiunt. Notum fecit mittens angelum suum ad seruum suum Johannem. 2 qui testimonium perhibuit verbo Dei et testimonium Iesu Christiusque ad omnes quas vidit. 3 Beatus qui legit verba (logos) huius prophetiaeet beati, qui audiunt, et custodiunt ea, quae scripta sunt in eo, quia tempus prope est.

Revelation 1:9 (Clementine_Vulgate) propter verbum Dei et testimonium Jesu

9 ego Ioannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in Iesu fui in insula quae vocatur Patmos propter verbum Dei et testimonium Iesu.

Revelation 17:17 (Clementine_Vulgate), ut impleantur verba Dei

17 Deus enim misit in corda eorum proposito suo unanimes et regias potestates bestiae tradens, donec verba Dei impleantur.

Revelation 19:9-16 (Clementine_Vulgate) Testimonium Jesu est spiritus prophetiæ.

9 Et dixit mihi angelus : Scribe hoc ; beati qui ad cenam nuptiarum Agni vocati sunt. et dixit ad meHaec sunt vera verba Dei. " 10 Et cecidi ad pedes eius, ut adorarem eum. Conservus tuus sum et fratrum tuorum habentium testimonium Iesu. Deum adora. Testimonium enim Jesu est spiritus prophetiæ. 11 et vidi caelum apertum, et ecce equus albus; Sedens in ea fidelis et verax dicitur, et in iustitia iudicat et facit bellum. 12 Oculi eius sicut flamma ignis, et in capite eius diademata multa, habet nomen scriptum quod nemo novit nisi ipse. 13 Stola sanguine tincta induitur; et nomen quo vocatus est verbum Dei. 14 Et exercitus cæli vestiti byssino albo et mundo, sequebantur eum in equis albis. 15 Ex ore eius procedit gladius acutus, in quo percutiat gentes, et reget eas in virga ferrea. calcabit torcular furoris iræ Dei Omnipotentis; 16 In stola et in femore habet nomen scriptum, Rex regum et Dominus dominantium.

  • Hoc in contextu, quod est prophetia, Iesus vocatur Verbum Dei, propter hoc quod « testimonium Iesu est spiritus prophetiae ». (Apoc 19, 10).

Quid dicit in Graeco?

Interpretationes latinae typice transferuntur in favorem theologiae trinitariae. Ut clarius cognoscatur ea quae in Graeco habentur, textus Graecus pro Io 1, 1-4, 14 sequitur, ut infra sequitur versiones literales et interpretativae e Graeco. 

John 1:1-4, 14;

1 ν ἀρχῇ ἦν λόγος, καὶ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ν λόγος.

2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν.

3 πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν

4 ἐν αὐτῷ ωὴ ἦν, καὶ ωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων·.

14 αὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν μῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας.

Literae et Interpretationes

Utriusque translationes litterales quam interpretativae infra praebentur pro Io 1, 1-3, 14. Versio literalis in tota tabula interlineari hic praesto est: Io 1, 1-4, 14 interlineari. 

John 1:1-4, 14;

1 In principio erat Verbum

et verbum erat ad Deum;

et Deus erat Verbum.

2 Hoc erat in principio apud Deum.

3 Hoc totum factum est ut- esse

et sine hoc causatum est ut non sit unum.

Quid causatur ut- esse 4 in ea vita erat;

et vita erat lux hominum

14 Et verbum caro factum est ut esse

et manebat in nobis;

et gloriam vidimus

gloriae etiam singularis a patre;

plenus gratiae et veritatis.

John 1:1-4, 14 Interpretatio interpr

1 Primo consilium capit;

et consilium erat ad Deum pertinens;

et res divina consilium fuit.

2 Ad primum ergo dicendum quod propositum pertinet ad Deum.

3  Omnia per consilium capiuntur;

et sine consilio nihil factum est.

Quod factum est 4 in consilio vita erat;

et vita erat lux hominum

14 et consilium caro factum est;

et habitavit in nobis.

et gloriam vidimus;

gloria quasi singularis a patre;

plenus gratiae et veritatis.

Clavis notae et animadversiones in Prologo ad Ioannem

"Verbum"

Definitio logos e variis lexicis in hac pagina editum est. logos significat quod rationem comprehendens dicitur. "Sapientia prolata" est notae notae modus describendi sensum latum verbi. Logos hoc est ad id pertinet quod Deus cogitat, sicut quod Deus dicit. Haec includit sapientiam, ratiocinationem, intentiones, logicam, consilium et propositum Dei, qui semper in conscientia Dei fuit. Consilium in contextu Prologi Ioannis optime convenit.

"Verbum erat ad Deum".

Quod verbum Graecum pros Praepositio quod proprie est versus. Hoc notionem communicat logos in conspectum Dei (in conscientia Dei) et coram Deo (ante et centrum in cogitationibus Dei). Ad notat etiam pertinens vel ad secundum. Id est logos est aspectus Dei, quod pertinet ad intentiones Dei/sapientiae. Si auctor hominem cum Deo describere voluisset, verbo usus esset meta magis pros. 

"Deus erat Verbum""

Dei cogitationes, cogitationes Dei. Rationes Dei sunt Deus. Verbum est res divina (non persona). Simili sensu Spiritus Dei est Deus, quia gubernans vim habet. 

Per hoc totum factum est, et sine hoc factum est, non est unum.

Omnia per Deum existunt logos (consilium). Haec animalia et primus homo Adam comprehendit. Praeter intentiones Dei, nihil existit. Omnia per Dei rationem et proposita facta sunt.

Ut- esse in eo vita erat, et vita erat lux hominum. 

Plerique translationes Anglicanae habent structuram erroneam ad includendi verba in versu 3 quae actu pars versus est 4. Quin versus 3 finire debet cum "factum non est", et in versu 4 debet includere "Quod factum est". Populares versiones Anglicanae sequuntur interpunctionem byzantinam posteriorem et non priorem interpunctionem Alexandrinam quae in textu Graeco Critico exhibetur.NA-VII). Exemplum translationis Anglicanae, quae interpunctione Alexandrina antiquissimi codicis graeci utitur, est Comprehensivus Novi Testamenti.COM).

Duo postrema verba in versu 3 (ὃ γέγονεν) actu esse debent versus 4. Biased interpretes recentiorem interpunctionem byzantinorum utuntur, ut obscurant vitam "lux hominum" esse productum logos et non est logos ipsum. 4 recte legit Quod factum est in eo.logos) vita erat et haec vita erat lux hominum. Similiter omnia per te exstiterunt logos « vita quae erat lux hominum » (Jesus) etiam per Spiritum exstitit logos Dei.

"Et Verbum caro factum est".

Scimus ex Io. 1:3 quod omnia per te facta sunt caro logos et extra logos de Deo nihil existit. « Fieri » Graece ginomai idem significat quod causatum esse apud Ioannem 1, 3-4: per hoc factum est, et sine hoc non est factum. . Jesus productum est logos (consilium) ut reliqua omnia exstiterint. Omnia, etiam Christus, per te facta sunt logos Dei. 

quod logos Deus caro factus est Iesus secundum Verbum suum loquitur. Quia Iesus est ante consilium Dei ut salutem mundo afferat, Iesus cum Dei sapientia arcte coniungitur et vocari potest. logos de Deo (Apoc. XIX, 19). Hoc est quod testimonium Jesu sit spiritus prophetiae (Apoc. xix. 13). Dominus Dei consilium centra humanitatem salvandi circa Messiam suam (unxit). Cogitationes et proposita Dei intelligimus in Christo Iesu perfici. Iesus, quamvis ab initio non esset personale, consilium Dei servandi mundum per ipsum ab initio fuit. Multiplices Dei sapientia, mysterii ratio a saeculis in Deo abscondita, propositum aeternum in Christo Iesu adimpletum est (Eph 3-9)

Sensus pros apud Ioannem 1, 1 — Et Verbum erat apud Deum.

Verbum Graecum saepe "cum" apud Ioannem 1, 1 b est pros (πρὸς). Pros maxime proprie significat "in". Sic translatio magis litteralis Ioannis 1, b est « Verbum erat ad Deum ». 

Tabula ostendit praepositiones Graecae comprehendo Pros "ad." Ut videre potes ex schemate, etiam intellegi potest significare "versus" (quod est ad aliquid aliud quod contra est). Dicere logos (sapientias) versus Deum esse est in intuitu Dei. Id est, intelligi potest cogitationes Dei fuisse in conspectu divinae conscientiae (sic enim erant apud Deum). 

« In Deum » potest etiam « secundum Deum » vel « ad Deum » designare rationem Dei pertinentem ad Dei sapientiam, intentionem, consilium, propositum, rationem, logicam, effect.

translatio pros sicut "cum" inclinat ut lector id cogitet ut homo cum alio. Pros potest significare "cum" eo sensu, quod apud se sint personae, non autem homo cum alio; Alius graecus sermo meta (μετὰ) significat "cum" sensu personae cum alio homine esse, e.g. 1 John 1:3, Communio enim nostra est cum Patre et cum Filio eius Iesu Christo. Si Ioannes intellexit logos ut homo cum deo esset, hoc verbo usus esset finis.

Declarantes John 1:1-3 with 1 John 1:1-3

Prologus ad Ioannem I, ab eodem scriptore scriptum, praebet nonnulla iucunda extare ad declarandum Prologum Ioannis. Hic inspicimus Graecam interpretationem ac literam et interpretativam interpretationem 1 Io 1, 1-1 secuti notationes praecipuas.

1 John 1:1-3 (NA28)

 1 ἦν ἀπʼ ἀρχῆς, ἀκηκόαμεν, ωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς μῶν, ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ λόγου τῆς ωῆς -

 2 καὶ ωὴ ἐφανερώθηκαὶ ωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν μῖν τὴν ωὴν τὴν αἰώνιον τις ν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν -

 3 ωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν καὶ μῖν, να καὶ μεῖς κοινωνίαν ἔχητε Methμῶν. καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ μετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ησοῦ ριστοῦ.

Litterae redditio et interpretativae translationes

Tam literae quam interpretativae translationes infra praebentur ad 1 Io 1, 1-3. Versio literalis fundata est in mensa integra interlineari hic praesto: 1 John 1:1-3 Interlineari

1 Io 1, 1-3

1 Quid prius?

quod audivimus?

quod vidimus;

quod ad nos spectat;

quod animadvertimus?

manus illas nos attigimus;

de verbum vitae

2 autem vita manifestata est,

et vidimus;

et testati sumus;

et notum facimus vobis.

vitam aeternam;

quae erat ad Patrem;

et manifestatum est nobis.

3 Quod vidimus;

et quod declaramus;

et tibi, ut et tu;

participationem habere potuisti apud nobis,

et participatio apud pater,

et apud filius eius;

de iesu christo.

1 John 1:1-3

1 quod erat ab initio;

quod audivimus?

quod vidimus;

quod ante oculos erat,

quod animadvertimus?

auctoritates illas, quas offendimus;

de consilium vitae

2 autem vita manifestata est,

et vidimus;

et testati sumus;

et notum facimus vobis.

vitam aeternam;

quod ad Patrem spectabat;

et manifestatum est nobis.

3 Quod vidimus;

et quod declaramus;

tibi quoque, ut tu;

 posset habere participationem apud nobis,

et participatio apud pater,

et apud filius eius;

Jesus Messias.

Observationes ex 1 John 1:1-3

Hae sunt praecipuae observationes respectu prologi I Ioannis ad explicandas effectus prologi Ioannis.

"verbum vitae"

In versu 1, Graecum verbum est logos (" logos vitae"). The logos Dei (sapientia, ratio, consilium, propositum, intentiones, cogitationes etc.) cum vita coniunguntur (Deus ab initio nos destinaverat ad participandum salutis). 

"Vita manifestata est"

Hoc in principio versuum 2 simile est cum John 1:4 "Quod factum est, vita erat, et vita erat lux hominum." Hoc est, vita (qui est Iesus) ex logos est, ipsum logos esse Dei sapientiam, rationem, intentiones et cogitationes quae ad Deum pertinent. 

vita aeterna, quae erat ad Patrem, et manifestata est nobis;

Logos est etiam pros Pater apud Johannem i. quod, cum vita aeterna non sit persona, sed ratio, per similem sensum videre possumus logos conceptus pertinet ad cogitationes Dei quae directe erant in conscientia Dei (ad Deum sed a nobis absconditum). Vita aeterna synonymum est cum logos quia pars consilii Dei est ab initio pros Pater ab initio. 

cum Patre et cum Filio eius.

Tria verba "cum" in versu 3 Graeco est meta (non pros). Cum quis esse cum alio describitur, magis idoneus est utendum meta magis pros. Inde est, quod meta non ponitur in Ioanne 1, quia logos (sapientia) praeexistentis persona non est. 

Logos in Deum et creationem

quod logos est ratio Dei pertinens ad intentiones Dei (Sapientia). Omnia per Deum existunt logos (sapientia). Sic facta est originalis creatio (primus Adam) et sic factus est Iesus Christus, novissimus Adam. 

Conclusio

versiones Anglicae modernae cum studio trinitariae translatae sunt ut praesumat logos Christus est prae-incarnatus magis quam ratio Dei pertinens ad suam sapientiam et intentionem. Decipiunt lectorem, dum etiam obscurant logos significat in actu ad Dei sapientiam eternam. Iesus est in actu uber logos (Sapientia) de Deo est sicut omne aliud quod per intentiones Dei in exsistentiam producta est. The logos Deus caro factus est Iesus secundum suam sapientiam loquitur. Iesus est ante consilium Dei ut salutem mundo afferat. Dominus Dei consilium centra humanitatem salvandi circa Messiam suam (unxit). Cogitationes et proposita Dei intelligimus in Christo Iesu perfici. Multiplices Dei sapientia, mysterii ratio a saeculis in Deo abscondita, propositum aeternum in Christo Iesu adimpletum est (Eph 3-9)

TD Jakes description of the logos (Accipit)